22. Nov. 2015.
„20 godina mira“, Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine, 21. novembar. Obraćanje člana Predsjedništva BiH Bakira Izetbegovića
Cijenjena ambasadorice Cormack, politički i vjerski dužnosnici, predstavnici medija, nevladinog sektora, kulturne i poslovne zajednice, srdačno vas pozdravljam sa ovoga mjesta koje je zadužbina jednoga vremena i jedne civilizacije, ali čiji sadržaj svjedoči o vjekovnom prisustvu različitih kultura u ovom dijelu Evrope.

Potreba za podizanjem javnoga dobra koje će služiti ljudima i biti ostavljeno u nasljeđe budućim naraštajima, prisutna je u Bosni i Hercegovini od najranijih perioda njenoga postojanja. 

 

Otuda posebno želim pozdraviti predstavnike mladih u Bosni i Hercegovini, kojima pripada budućnost i kojima je stoga današnji skup simbolično i posvećen.

 

Uz dvadesetogodišnjicu potpisivanja Daytonskog mirovnog sporazuma, organizovane su brojne konferencije na kojima se daju tumačenja njegove geneze, dometa i budućnosti. Svako od njih ponaosob teži ponovnom određivanju ciljeva, svrhe, načina i djelovanja svih nas kao zajednice, i svako od tih tumačenja posebno naglašava našu obavezu prema budućim naraštajima. 

 

Nasljednici obično nemaju previše razumijevanja za rješenja koja će ih dočekati. Činit će vjerovatno ono što i sami činimo danas u odnosu na svoje prethodnike. 

 

Ipak, njihova postignuća će u dobroj mjeri zavisiti od temelja koje mi polažemo danas.  Kako će nas i po čemu zapamtiti naraštaji koji će kroz narednih 20 godina čitati naša svjedočanstva, zavisi od onoga što će oni konkretno zateći poslije nas. Historija će jedino biti blaga prema onima prema čijim je potrebama i bila napisana.

 

Bilo je grešaka i lutanja, ali i neporecive želje za slobodom, jednakošću i demokratijom. Na koncu, ni uspjeh ni porazi nisu konačni, hrabrost da se ustraje, da se ostane na svojim ognjištima, da se uči na greškama, da se bude bolji, ono je što se pamti i računa.

 

Neprekidan trud je ključ za čvrste temelje koji će dočekati buduće naraštaje, imajući na umu da je vlastita odlučnost za uspjehom daleko važnija od bilo čije druge. U ratu: istrajnost. U porazu: prkos. U pobjedi: velikodušnost. U miru: dobra volja i oprost.

 

Poštovani dame i gospodo, sa drugačijim ljudima i drugačijim pristupom, Daytonski mirovni sporazum i Bosna i Hercegovina biti će drugačiji. Biti će, uvjeren sam, bolji. 

 

U današnjem svjedočanstvu, koje će se pohraniti u (takozvanu) vremensku kapsulu i biti otvoreno kroz 20 godina, ukazujem budućim naraštajima na očiglednu istinu i potrebu međusobnog poštovanja i uvažavanja, potrebu patriotizma prema zemlji u kojoj se rađamo, i potrebu poštovanja njene bogomdane šarolikosti.

 

Božanska poruka o poštovanju drugog i drugačijeg, najviši je ljudski cilj koji treba da slijedi civilizirani svijet. Sa željom da se moja poruka mira i međusobnog uvažavanja ostvari i da jedni druge stalno ohrabrujemo na tome putu, ja vas pozdravljam i želim vam svako dobro.